Saint Barsawmo Syriac Orthodox Church

Blog Archive

Archive for: September

Second of the General Sundays

1st Reading: Acts 13:43-52

43 Now when the congregation had broken up, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God. 

44 On the next Sabbath almost the whole city came together to hear the word of God. 

45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy; and contradicting and blaspheming, they opposed the things spoken by Paul. 

46 Then Paul and Barnabas grew bold and said, “It was necessary that the word of God should be spoken to you first; but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.

47 For so the Lord has commanded us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.’ ” 

48 Now when the Gentiles heard this, they were glad and glorified the word of the Lord. And as many as had been appointed to eternal life believed. 

49 And the word of the Lord was being spread throughout all the region. 

50 But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, raised up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region. 

51 But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium. 

52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

2nd Reading: 1 Corinthians 5:1-8

1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles–that a man has his father’s wife! 

2 And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed might be taken away from among you. 

3 For I indeed, as absent in body but present in spirit, have already judged (as though I were present) him who has so done this deed. 

4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, 

5 deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. 

6 Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump? 

7 Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us. 

8 Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Gospel: Matthew 16:5-12

5 Now when His disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread. 

6 Then Jesus said to them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.” 

7 And they reasoned among themselves, saying, “It is because we have taken no bread.” 

8 But Jesus, being aware of it, said to them, “O you of little faith, why do you reason among yourselves because you have brought no bread? 

9 Do you not yet understand, or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up? 

10 Nor the seven loaves of the four thousand and how many large baskets you took up? 

11 How is it you do not understand that I did not speak to you concerning bread?–but to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 

12 Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

First of the General Sundays

1st. Reading: Acts 13:26-41

26 Men and brethren, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to you the word of this salvation has been sent. 

27 For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they did not know Him, nor even the voices of the Prophets which are read every Sabbath, have fulfilled them in condemning Him. 

28 And though they found no cause for death in Him, they asked Pilate that He should be put to death. 

29 Now when they had fulfilled all that was written concerning Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. 

30 But God raised Him from the dead. 

31 He was seen for many days by those who came up with Him from Galilee to Jerusalem, who are His witnesses to the people. 

32And we declare to you glad tidings–that promise which was made to the fathers.

33 God has fulfilled this for us their children, in that He has raised up Jesus. As it is also written in the second Psalm: ‘You are My Son, Today I have begotten You.’ 

34And that He raised Him from the dead, no more to return to corruption, He has spoken thus: ‘I will give you the sure mercies of David.’ 

35 Therefore He also says in another Psalm: ‘You will not allow Your Holy One to see corruption.’ 

36 “For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption; 

37 but He whom God raised up saw no corruption. 

38 Therefore let it be known to you, brethren, that through this Man is preached to you the forgiveness of sins; 

39 and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses.

40 Beware therefore, lest what has been spoken in the prophets come upon you:

41 “Behold, you despisers, Marvel and perish! For I work a work in your days, A work which you will by no means believe, Though one were to declare it to you.’ “

2nd.Reading: 2 Timothy 2:20-26

20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor. 

21 Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work. 

22 Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart. 

23 But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife. 

24 And a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, able to teach, patient, 

25 in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth, 

26 and that they may come to their senses and escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.

Gospel: Mark 13: 32-36

32 “But of that day and hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 

33 Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is. 

34 It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch. 

35 Watch therefore, for you do not know when the master of the house is coming–in the evening, at midnight, at the crowing of the rooster, or in the morning– 

36 lest, coming suddenly, he find you sleeping.

القرائة الأولى : أعمال الرسل 13 : 26-41

26 أيها الرجال الإخوة بني جنس إبراهيم، والذين بينكم يتقون الله، إليكم أرسلت كلمة هذا الخلاص

27 لأن الساكنين في أورشليم ورؤساءهم لم يعرفوا هذا. وأقوال الأنبياء التي تقرأ كل سبت تمموها، إذ حكموا عليه

28 ومع أنهم لم يجدوا علة واحدة للموت طلبوا من بيلاطس أن يقتل

29 ولما تمموا كل ما كتب عنه، أنزلوه عن الخشبة ووضعوه في قبر

30 ولكن الله أقامه من الأموات

31 وظهر أياما كثيرة للذين صعدوا معه من الجليل إلى أورشليم، الذين هم شهوده عند الشعب

32 ونحن نبشركم بالموعد الذي صار لآبائنا

33 إن الله قد أكمل هذا لنا نحن أولادهم، إذ أقام يسوع كما هو مكتوب أيضا في المزمور الثاني: أنت ابني، أنا اليوم ولدتك

34 إنه أقامه من الأموات، غير عتيد أن يعود أيضا إلى فساد، فهكذا قال: إني سأعطيكم مراحم داود الصادقة

35 ولذلك قال أيضا في مزمور آخر: لن تدع قدوسك يرى فسادا

36 لأن داود بعد ما خدم جيله بمشورة الله، رقد وانضم إلى آبائه، ورأى فسادا

37 وأما الذي أقامه الله فلم ير فسادا

38 فليكن معلوما عندكم أيها الرجال الإخوة، أنه بهذا ينادى لكم بغفران الخطايا

39 وبهذا يتبرر كل من يؤمن من كل ما لم تقدروا أن تتبرروا منه بناموس موسى

40 فانظروا لئلا يأتي عليكم ما قيل في الأنبياء

41 انظروا أيها المتهاونون، وتعجبوا واهلكوا لأنني عملا أعمل في أيامكم. عملا لا تصدقون إن أخبركم أحد به

القرائة الثانية : 2 تيموثاوس 2 :20-26

20 ولكن في بيت كبير ليس آنية من ذهب وفضة فقط، بل من خشب وخزف أيضا، وتلك للكرامة وهذه للهوان

21 فإن طهر أحد نفسه من هذه، يكون إناء للكرامة، مقدسا، نافعا للسيد، مستعدا لكل عمل صالح

22 أما الشهوات الشبابية فاهرب منها، واتبع البر والإيمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي

23 والمباحثات الغبية والسخيفة اجتنبها، عالما أنها تولد خصومات

24 وعبد الرب لا يجب أن يخاصم، بل يكون مترفقا بالجميع، صالحا للتعليم، صبورا على المشقات

25 مؤدبا بالوداعة المقاومين، عسى أن يعطيهم الله توبة لمعرفة الحق

26 فيستفيقوا من فخ إبليس إذ قد اقتنصهم لإرادته

إنجيل مرقس 13: 32-36

32 وأما ذلك اليوم وتلك الساعة فلا يعلم بهما أحد، ولا الملائكة الذين في السماء، ولا الابن، إلا الآب

33 انظروا اسهروا وصلوا ، لأنكم لا تعلمون متى يكون الوقت

34 كأنما إنسان مسافر ترك بيته، وأعطى عبيده السلطان، ولكل واحد عمله، وأوصى البواب أن يسهر

35 اسهروا إذا، لأنكم لا تعلمون متى يأتي رب البيت، أمساء، أم نصف الليل، أم صياح الديك، أم صباحا

36 لئلا يأتي بغتة فيجدكم نياما

Sayings of the Saints

Do not be lazy in going to church in time of group prayers and complete your worship of God in fear and if you went to church beware of sitting by the door as they are entering to pray and protect your soul and fear God.
لا تكسل فى الذهاب الى الكنيسة وقت الصلاة الجامعة و اكمل عبادتك لله بخوف و اذا مضيت الى الكنيسة فاياك ان تجلس عند الباب و هم داخلون للصلاة و احفظ نفسك و كن خائفا من الله

— St. Eklimados القديس اكليمادوس
September 2015
« Aug   Oct »
Copyright 2012 Commander - Company. Design by OrangeIdea