Saint Barsawmo Syriac Orthodox Church

Blog Archive

Home
2015
Archive for: December

First Sunday after Christmas

Martyrdom of the Children of Bethlehem

1st. Reading: Acts 7:11-29

11 Now a famine and great trouble came over all the land of Egypt and Canaan, and our fathers found no sustenance. 

12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. 

13 And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph’s family became known to the Pharaoh.

14 Then Joseph sent and called his father Jacob and all his relatives to him, seventy-five people. 

15 So Jacob went down to Egypt; and he died, he and our fathers. 

16 And they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Hamor, the father of Shechem. 

17 “But when the time of the promise drew near which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt 

18 till another king arose who did not know Joseph. 

19 This man dealt treacherously with our people, and oppressed our forefathers, making them expose their babies, so that they might not live. 

20 At this time Moses was born, and was well pleasing to God; and he was brought up in his father’s house for three months. 

21 But when he was set out, Pharaoh’s daughter took him away and brought him up as her own son. 

22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and deeds. 

23 Now when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. 

24 And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian. 

25For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand. 

26 And the next day he appeared to two of them as they were fighting, and tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brethren; why do you wrong one another?’ 

27 But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? 

28 Do you want to kill me as you did the Egyptian yesterday?’ 

29 Then, at this saying, Moses fled and became a dweller in the land of Midian, where he had two sons.

2nd.Reading: Hebrews 11: 23-31

23 By faith Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king’s command. 

24 By faith Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 

25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin, 

26 esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward. 

27By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible. 

28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them. 

29 By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned. 

30 By faith the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days. 

31 By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.

Gospel: Matthew 2 : 13-18             

13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Arise, take the young Child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I bring you word; for Herod will seek the young Child to destroy Him.” 

14 When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed for Egypt, 

15 and was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Out of Egypt I called My Son.” 

16 Then Herod, when he saw that he was deceived by the wise men, was exceedingly angry; and he sent forth and put to death all the male children who were in Bethlehem and in all its districts, from two years old and under, according to the time which he had determined from the wise men. 

17 Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying: 

18 “A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, Refusing to be comforted, Because they are no more.”

9 When they heard the king, they departed; and behold, the star which they had seen in the East went before them, till it came and stood over where the young Child was. 

10 When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. 

11 And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh. 

12 Then, being divinely warned in a dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way.

أول احد بعد عيد الميلاد المجيد

تذكار قتل الأطفال في بيت لحم

القرائة الأولى: اعمال الرسل ٧: ١١- ٢٩

11 ثم أتى جوع على كل أرض مصر وكنعان، وضيق عظيم، فكان آباؤنا لا يجدون قوتا

12 ولما سمع يعقوب أن في مصر قمحا، أرسل آباءنا أول مرة

13 وفي المرة الثانية استعرف يوسف إلى إخوته، واستعلنت عشيرة يوسف لفرعون

14 فأرسل يوسف واستدعى أباه يعقوب وجميع عشيرته، خمسة وسبعين نفسا

15 فنزل يعقوب إلى مصر ومات هو وآباؤنا

16 ونقلوا إلى شكيم ووضعوا في القبر الذي اشتراه إبراهيم بثمن فضة من بني حمور أبي شكيم

17 وكما كان يقرب وقت الموعد الذي أقسم الله عليه لإبراهيم، كان ينمو الشعب ويكثر في مصر

18 إلى أن قام ملك آخر لم يكن يعرف يوسف

19 فاحتال هذا على جنسنا وأساء إلى آبائنا، حتى جعلوا أطفالهم منبوذين لكي لا يعيشوا

20 وفي ذلك الوقت ولد موسى وكان جميلا جدا، فربي هذا ثلاثة أشهر في بيت أبيه

21 ولما نبذ، اتخذته ابنة فرعون وربته لنفسها ابنا

22 فتهذب موسى بكل حكمة المصريين، وكان مقتدرا في الأقوال والأعمال

23 ولما كملت له مدة أربعين سنة، خطر على باله أن يفتقد إخوته بني إسرائيل

24 وإذ رأى واحدا مظلوما حامى عنه، وأنصف المغلوب، إذ قتل المصري

25 فظن أن إخوته يفهمون أن الله على يده يعطيهم نجاة، وأما هم فلم يفهموا

26 وفي اليوم الثاني ظهر لهم وهم يتخاصمون، فساقهم إلى السلامة قائلا: أيها الرجال، أنتم إخوة. لماذا تظلمون بعضكم بعضا

27 فالذي كان يظلم قريبه دفعه قائلا: من أقامك رئيسا وقاضيا علينا

28 أتريد أن تقتلني كما قتلت أمس المصري

29 فهرب موسى بسبب هذه الكلمة، وصار غريبا في أرض مديان، حيث ولد ابنين

  القرائة الثانية : عبرانيين ١١: ٢٣-٣١

23 بالايمان موسى بعدما ولد اخفاه ابواه ثلاثة اشهر لانهما رايا الصبي جميلا و لم يخشيا امر الملك

24 بالايمان موسى لما كبر ابى ان يدعى ابن ابنة فرعون

25 مفضلا بالاحرى ان يذل مع شعب الله على ان يكون له تمتع وقتي بالخطية

26 حاسبا عار المسيح غنى اعظم من خزائن مصر لانه كان ينظر الى المجازاة

27 بالايمان ترك مصر غير خائف من غضب الملك لانه تشدد كانه يرى من لا يرى

28 بالايمان صنع الفصح و رش الدم لئلا يمسهم الذي اهلك الابكار

29 بالايمان اجتازوا في البحر الاحمر كما في اليابسة الامر الذي لما شرع فيه المصريون غرقوا

30 بالايمان سقطت اسوار اريحا بعدما طيف حولها سبعة ايام

31 بالايمان راحاب الزانية لم تهلك مع العصاة اذ قبلت الجاسوسين بسلام

أنجيل متى : ٢ : ١٣- ١٨

13 وبعدما انصرفوا، إذا ملاك الرب قد ظهر ليوسف في حلم قائلا: قم وخذ الصبي وأمه واهرب إلى مصر، وكن هناك حتى أقول لك. لأن هيرودس مزمع أن يطلب الصبي ليهلكه

14 فقام وأخذ الصبي وأمه ليلا وانصرف إلى مصر

15 وكان هناك إلى وفاة هيرودس. لكي يتم ما قيل من الرب بالنبي القائل: من مصر دعوت ابني

16 حينئذ لما رأى هيرودس أن المجوس سخروا به غضب جدا. فأرسل وقتل جميع الصبيان الذين في بيت لحم وفي كل تخومها، من ابن سنتين فما دون، بحسب الزمان الذي تحققه من المجوس

17 حينئذ تم ما قيل بإرميا النبي القائل

18 صوت سمع في الرامة، نوح وبكاء وعويل كثير. راحيل تبكي على أولادها ولا تريد أن تتعزى ، لأنهم ليسوا بموجودين

Nativity of the Lord (Christmas)

1st. Reading: 1 John 4:1-10

1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world. 

2 By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, 

3 and every spirit that does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God. And this is the spirit of the Antichrist, which you have heard was coming, and is now already in the world. 

4 You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. 

5They are of the world. Therefore they speak as of the world, and the world hears them. 

6 We are of God. He who knows God hears us; he who is not of God does not hear us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error. 

7 Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. 

8 He who does not love does not know God, for God is love. 

9 In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. 

10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

2nd.Reading: Hebrews 1: 1-14

1 God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets, 

2 has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds; 

3 who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high, 

4 having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they. 

5 For to which of the angels did He ever say: “You are My Son, Today I have begotten You”? And again: “I will be to Him a Father, And He shall be to Me a Son”? 

6 But when He again brings the firstborn into the world, He says: “Let all the angels of God worship Him.” 

7 And of the angels He says: “Who makes His angels spirits And His ministers a flame of fire.” 

8 But to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your Kingdom. 

9 You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions.” 

10 And: “You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands. 

11 They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment; 

12 Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail.” 

13 But to which of the angels has He ever said: “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool”?

14 Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?

Gospel: Matthew 2 : 1-12

1 Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the East came to Jerusalem, 

2 saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.” 

3 When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him. 

4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born. 

5 So they said to him, “In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet: 

6 ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ” 

7 Then Herod, when he had secretly called the wise men, determined from them what time the star appeared. 

8 And he sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the young Child, and when you have found Him, bring back word to me, that I may come and worship Him also.” 

9 When they heard the king, they departed; and behold, the star which they had seen in the East went before them, till it came and stood over where the young Child was. 

10 When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. 

11 And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh. 

12 Then, being divinely warned in a dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way.

Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

عيد الميلاد المجيد

القرائة الأولى: ١ يوحنا ٤: ١-١٠

1 أيها الأحباء، لا تصدقوا كل روح، بل امتحنوا الأرواح: هل هي من الله؟ لأن أنبياء كذبة كثيرين قد خرجوا إلى العالم

2 بهذا تعرفون روح الله: كل روح يعترف بيسوع المسيح أنه قد جاء في الجسد فهو من الله

3 وكل روح لا يعترف بيسوع المسيح أنه قد جاء في الجسد، فليس من الله. وهذا هو روح ضد المسيح الذي سمعتم أنه يأتي، والآن هو في العالم

4 أنتم من الله أيها الأولاد، وقد غلبتموهم لأن الذي فيكم أعظم من الذي في العالم

5 هم من العالم. من أجل ذلك يتكلمون من العالم، والعالم يسمع لهم

6 نحن من الله. فمن يعرف الله يسمع لنا، ومن ليس من الله لا يسمع لنا. من هذا نعرف روح الحق وروح الضلال

7 أيها الأحباء، لنحب بعضنا بعضا، لأن المحبة هي من الله، وكل من يحب فقد ولد من الله ويعرف الله

8 ومن لا يحب لم يعرف الله، لأن الله محبة

9 بهذا أظهرت محبة الله فينا: أن الله قد أرسل ابنه الوحيد إلى العالم لكي نحيا به

10 في هذا هي المحبة: ليس أننا نحن أحببنا الله، بل أنه هو أحبنا، وأرسل ابنه كفارة لخطايانا

  القرائة الثانية : عبرانيين ١: ١ – ١٤

1 الله، بعد ما كلم الآباء بالأنبياء قديما، بأنواع وطرق كثيرة

2 كلمنا في هذه الأيام الأخيرة في ابنه، الذي جعله وارثا لكل شيء، الذي به أيضا عمل العالمين

3 الذي، وهو بهاء مجده، ورسم جوهره، وحامل كل الأشياء بكلمة قدرته، بعد ما صنع بنفسه تطهيرا لخطايانا، جلس في يمين العظمة في الأعالي

4 صائرا أعظم من الملائكة بمقدار ما ورث اسما أفضل منهم

5 لأنه لمن من الملائكة قال قط: أنت ابني أنا اليوم ولدتك؟ وأيضا: أنا أكون له أبا وهو يكون لي ابنا

6 وأيضا متى أدخل البكر إلى العالم يقول: ولتسجد له كل ملائكة الله

7 وعن الملائكة يقول: الصانع ملائكته رياحا وخدامه لهيب نار

8 وأما عن الابن: كرسيك يا ألله إلى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك

9 أحببت البر وأبغضت الإثم. من أجل ذلك مسحك الله إلهك بزيت الابتهاج أكثر من شركائك

10 وأنت يا رب في البدء أسست الأرض، والسماوات هي عمل يديك

11 هي تبيد ولكن أنت تبقى، وكلها كثوب تبلى

12 وكرداء تطويها فتتغير. ولكن أنت أنت، وسنوك لن تفنى

13 ثم لمن من الملائكة قال قط: اجلس عن يميني حتى أضع أعداءك موطئا لقدميك

14 أليس جميعهم أرواحا خادمة مرسلة للخدمة لأجل العتيدين أن يرثوا الخلاص

أنجيل متى : ٢ : ١ – ١٢

1 ولما ولد يسوع في بيت لحم اليهودية، في أيام هيرودس الملك، إذا مجوس من المشرق قد جاءوا إلى أورشليم

2 قائلين: أين هو المولود ملك اليهود؟ فإننا رأينا نجمه في المشرق وأتينا لنسجد له

3 فلما سمع هيرودس الملك اضطرب وجميع أورشليم معه

4 فجمع كل رؤساء الكهنة وكتبة الشعب، وسألهم: أين يولد المسيح

5 فقالوا له: في بيت لحم اليهودية. لأنه هكذا مكتوب بالنبي

6 وأنت يا بيت لحم، أرض يهوذا لست الصغرى بين رؤساء يهوذا، لأن منك يخرج مدبر يرعى شعبي إسرائيل

7 حينئذ دعا هيرودس المجوس سرا، وتحقق منهم زمان النجم الذي ظهر

8 ثم أرسلهم إلى بيت لحم، وقال: اذهبوا وافحصوا بالتدقيق عن الصبي. ومتى وجدتموه فأخبروني، لكي آتي أنا أيضا وأسجد له

9 فلما سمعوا من الملك ذهبوا. وإذا النجم الذي رأوه في المشرق يتقدمهم حتى جاء ووقف فوق ، حيث كان الصبي

10 فلما رأوا النجم فرحوا فرحا عظيما جدا

11 وأتوا إلى البيت، ورأوا الصبي مع مريم أمه. فخروا وسجدوا له. ثم فتحوا كنوزهم وقدموا له هدايا: ذهبا ولبانا ومرا

12 ثم إذ أوحي إليهم في حلم أن لا يرجعوا إلى هيرودس، انصرفوا في طريق أخرى إلى كورتهم


1 2 3
Sayings of the Saints

A life not lived for others is not a life.
الحياة التي لانعيشها للآخرين هي ليست حياة

— القديسة الأم تيريزا Saint Mother Teresa
December 2015
S M T W T F S
« Nov   Jan »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031