Saint Barsawmo Syriac Orthodox Church

Blog Archive

Home
2016
December
Saturday

Sunday before the Nativity of the Lord

1st. Reading: 1 John 3: 21-4:10

21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God.

22 And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. 

23 And this is His commandment: that we should believe on the name of His Son Jesus Christ and love one another, as He gave us commandment. 

24 Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.

 1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world. 

2 By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, 

3 and every spirit that does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God. And this is the spirit of the Antichrist, which you have heard was coming, and is now already in the world. 

4 You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. 

5 They are of the world. Therefore they speak as of the world, and the world hears them. 

6 We are of God. He who knows God hears us; he who is not of God does not hear us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error. 

7 Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. 

8 He who does not love does not know God, for God is love. 

9 In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. 

10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

2nd.Reading: Galatians 1:1-12

1 Paul, an apostle (not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),

2 and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:

3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,

4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,

5 to whom be glory forever and ever. Amen.

6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel,

7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.

8 But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.

9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.

10 For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ.

11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.

12 For I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.

Gospel: Matthew 1: 1-18

1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham: 

2 Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers. 

3 Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram. 

4 Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon. 

5 Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse, 

6 and Jesse begot David the king.David the king begot Solomon by her who had been the wife of Uriah. 

7 Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa. 

8 Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah. 

9 Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah. 

10 Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah. 

11 Josiah begot Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon. 

12 And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel. 

13Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor. 

14 Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud. 

15 Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob. 

16 And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ. 

17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, from David until the captivity in Babylon are fourteen generations, and from the captivity in Babylon until the Christ are fourteen generations. 

18 Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit.

الأحد السابق للميلاد

القرائة الأولى: 1يوحنا 3: 21– 4 : 10

21 أيها الأحباء، إن لم تلمنا قلوبنا، فلنا ثقة من نحو الله

22 ومهما سألنا ننال منه، لأننا نحفظ وصاياه، ونعمل الأعمال المرضية أمامه

23 وهذه هي وصيته: أن نؤمن باسم ابنه يسوع المسيح، ونحب بعضنا بعضا كما أعطانا وصية

24 ومن يحفظ وصاياه يثبت فيه وهو فيه. وبهذا نعرف أنه يثبت فينا: من الروح الذي أعطانا

 1 أيها الأحباء، لا تصدقوا كل روح، بل امتحنوا الأرواح: هل هي من الله؟ لأن أنبياء كذبة كثيرين قد خرجوا إلى العالم

2 بهذا تعرفون روح الله: كل روح يعترف بيسوع المسيح أنه قد جاء في الجسد فهو من الله

3 وكل روح لا يعترف بيسوع المسيح أنه قد جاء في الجسد، فليس من الله. وهذا هو روح ضد المسيح الذي سمعتم أنه يأتي، والآن هو في العالم

4 أنتم من الله أيها الأولاد، وقد غلبتموهم لأن الذي فيكم أعظم من الذي في العالم

5 هم من العالم. من أجل ذلك يتكلمون من العالم، والعالم يسمع لهم

6 نحن من الله. فمن يعرف الله يسمع لنا، ومن ليس من الله لا يسمع لنا. من هذا نعرف روح الحق وروح الضلال

7 أيها الأحباء، لنحب بعضنا بعضا، لأن المحبة هي من الله، وكل من يحب فقد ولد من الله ويعرف الله

8 ومن لا يحب لم يعرف الله، لأن الله محبة

9 بهذا أظهرت محبة الله فينا: أن الله قد أرسل ابنه الوحيد إلى العالم لكي نحيا به

10 في هذا هي المحبة: ليس أننا نحن أحببنا الله، بل أنه هو أحبنا، وأرسل ابنه كفارة لخطايانا

  القرائة الثانية : غلاطية 1: 1 -12

 1 بولس، رسول لا من الناس ولا بإنسان، بل بيسوع المسيح والله الآب الذي أقامه من الأموات

2 وجميع الإخوة الذين معي، إلى كنائس غلاطية

3 نعمة لكم وسلام من الله الآب، ومن ربنا يسوع المسيح

4 الذي بذل نفسه لأجل خطايانا، لينقذنا من العالم الحاضر الشرير حسب إرادة الله وأبينا

5 الذي له المجد إلى أبد الآبدين. آمين

6 إني أتعجب أنكم تنتقلون هكذا سريعا عن الذي دعاكم بنعمة المسيح إلى إنجيل آخر

7 ليس هو آخر، غير أنه يوجد قوم يزعجونكم ويريدون أن يحولوا إنجيل المسيح

8 ولكن إن بشرناكم نحن أو ملاك من السماء بغير ما بشرناكم، فليكن أناثيما

9 كما سبقنا فقلنا أقول الآن أيضا: إن كان أحد يبشركم بغير ما قبلتم، فليكن أناثيما

10 أفأستعطف الآن الناس أم الله؟ أم أطلب أن أرضي الناس؟ فلو كنت بعد أرضي الناس، لم أكن عبدا للمسيح

11 وأعرفكم أيها الإخوة الإنجيل الذي بشرت به، أنه ليس بحسب إنسان

12 لأني لم أقبله من عند إنسان ولا علمته. بل بإعلان يسوع المسيح

أنجيل متى :1 : 1 – 8

1 كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن إبراهيم

2 إبراهيم ولد إسحاق. وإسحاق ولد يعقوب. ويعقوب ولد يهوذا وإخوته

3 ويهوذا ولد فارص وزارح من ثامار. وفارص ولد حصرون. وحصرون ولد أرام

4 وأرام ولد عميناداب . وعميناداب ولد نحشون. ونحشون ولد سلمون

5 وسلمون ولد بوعز من راحاب. وبوعز ولد عوبيد من راعوث. وعوبيد ولد يسى

6 ويسى ولد داود الملك . وداود الملك ولد سليمان من التي لأوريا

7 وسليمان ولد رحبعام . ورحبعام ولد أبيا. وأبيا ولد آسا

8 وآسا ولد يهوشافاط. ويهوشافاط ولد يورام. ويورام ولد عزيا

9 وعزيا ولد يوثام. ويوثام ولد أحاز. وأحاز ولد حزقيا

10 وحزقيا ولد منسى. ومنسى ولد آمون. وآمون ولد يوشيا

11 ويوشيا ولد يكنيا وإخوته عند سبي بابل

12 وبعد سبي بابل يكنيا ولد شألتئيل. وشألتئيل ولد زربابل

13 وزربابل ولد أبيهود . وأبيهود ولد ألياقيم. وألياقيم ولد عازور

14 وعازور ولد صادوق. وصادوق ولد أخيم. وأخيم ولد أليود

15 وأليود ولد أليعازر . وأليعازر ولد متان. ومتان ولد يعقوب

16 ويعقوب ولد يوسف رجل مريم التي ولد منها يسوع الذي يدعى المسيح

17 فجميع الأجيال من إبراهيم إلى داود أربعة عشر جيلا، ومن داود إلى سبي بابل أربعة عشر جيلا، ومن سبي بابل إلى المسيح أربعة عشر جيلا

18 أما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا: لما كانت مريم أمه مخطوبة ليوسف، قبل أن يجتمعا، وجدت حبلى من الروح القدس


Sayings of the Saints

Prayer is the elevation of the mind and the heart, together, toward God. Thus reflecting the characteristics of God, His beauty, and His glory upon the human being, to become in the likeness of God.
الصلاة هي رفع العقل والقلب معا الى الله فتنعكس طبائع الله وجماله وأمجاده على الإنسان فيصير على مثال الله

— Late V. Rev. Heg. Pishoy Kamel القمص بيشوى كامل
December 2016
S M T W T F S
« Nov   Jan »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031