Saint Barsawmo Syriac Orthodox Church

Blog Archive

Home
2017
Archive for: August

Third of the Latter Sundays of Easter

1st. Reading: James 5: 7-13

7 Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, waiting patiently for it until it receives the early and latter rain. 

8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand. 

9 Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned. Behold, the Judge is standing at the door! 

10 My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience. 

11 Indeed we count them blessed who endure. You have heard of the perseverance of Job and seen the end intended by the Lord–that the Lord is very compassionate and merciful. 

12 But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your “Yes,” be “Yes,” and your “No,” “No,” lest you fall into judgment. 

13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms.

2nd. Reading: 2 Corinthians 1: 15-23

15 And in this confidence I intended to come to you before, that you might have a second benefit– 

16 to pass by way of you to Macedonia, to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea.

17 Therefore, when I was planning this, did I do it lightly? Or the things I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be Yes, Yes, and No, No? 

18 But as God is faithful, our word to you was not Yes and No. 

19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us–by me, Silvanus, and Timothy–was not Yes and No, but in Him was Yes. 

20 For all the promises of God in Him are Yes, and in Him Amen, to the glory of God through us. 

21 Now He who establishes us with you in Christ and has anointed us is God, 

22 who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee. 

23 Moreover I call God as witness against my soul, that to spare you I came no more to Corinth.

Gospel: Mark 12: 38-44

38 Then He said to them in His teaching, “Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces, 

39 the best seats in the synagogues, and the best places at feasts, 

40 who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.” 

41Now Jesus sat opposite the treasury and saw how the people put money into the treasury. And many who were rich put in much. 

42Then one poor widow came and threw in two mites, which make a quadrans. 

43 So He called His disciples to Himself and said to them, “Assuredly, I say to you that this poor widow has put in more than all those who have given to the treasury; 

44 for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, her whole livelihood.”

الأحد الثالث من الآحاد الأخيرة للقيامة

 القرائة الأولى : يعقوب 5 : 7 – 13

7 فَتَأَنَّوْا أَيُّهَا الإِخْوَةُ إِلَى مَجِيءِ الرَّبِّ. هُوَذَا الْفَلاَحُ يَنْتَظِرُ ثَمَرَ الأَرْضِ الثَّمِينَ، مُتَأَنِّيًا عَلَيْهِ حَتَّى يَنَالَ الْمَطَرَ الْمُبَكِّرَ وَالْمُتَأَخِّرَ.

8 فَتَأَنَّوْا أَنْتُمْ وَثَبِّتُوا قُلُوبَكُمْ، لأَنَّ مَجِيءَ الرَّبِّ قَدِ اقْتَرَبَ.

9 لاَ يَئِنَّ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ أَيُّهَا الإِخْوَةُ لِئَلاَّ تُدَانُوا. هُوَذَا الدَّيَّانُ وَاقِفٌ قُدَّامَ الْبَابِ.

10 خُذُوا يَا إِخْوَتِي مِثَالاً لاحْتِمَالِ الْمَشَقَّاتِ وَالأَنَاةِ: الأَنْبِيَاءَ الَّذِينَ تَكَلَّمُوا بِاسْمِ الرَّبِّ.

11 هَا نَحْنُ نُطَوِّبُ الصَّابِرِينَ. قَدْ سَمِعْتُمْ بِصَبْرِ أَيُّوبَ وَرَأَيْتُمْ عَاقِبَةَ الرَّبِّ. لأَنَّ الرَّبَّ كَثِيرُ الرَّحْمَةِ وَرَؤُوفٌ.

12 وَلكِنْ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ يَا إِخْوَتِي، لاَ تَحْلِفُوا، لاَ بِالسَّمَاءِ، وَلاَ بِالأَرْضِ، وَلاَ بِقَسَمٍ آخَرَ. بَلْ لِتَكُنْ نَعَمْكُمْ نَعَمْ، وَلاَكُمْ لاَ، لِئَلاَّ تَقَعُوا تَحْتَ دَيْنُونَةٍ.

13 أَعَلَى أَحَدٍ بَيْنَكُمْ مَشَقَّاتٌ؟ فَلْيُصَلِّ. أَمَسْرُورٌ أَحَدٌ؟ فَلْيُرَتِّلْ.

 القرائة الثانية : 2 كورنثوس 1 : 15 –  23

15 وَبِهذِهِ الثِّقَةِ كُنْتُ أَشَاءُ أَنْ آتِيَ إِلَيْكُمْ أَوَّلاً، لِتَكُونَ لَكُمْ نِعْمَةٌ ثَانِيَةٌ.

16 وَأَنْ أَمُرَّ بِكُمْ إِلَى مَكِدُونِيَّةَ، وَآتِيَ أَيْضًا مِنْ مَكِدُونِيَّةَ إِلَيْكُمْ، وَأُشَيَّعَ مِنْكُمْ إِلَى الْيَهُودِيَّةِ.

17 فَإِذْ أَنَا عَازِمٌ عَلَى هذَا، أَلَعَلِّي اسْتَعْمَلْتُ الْخِفَّةَ؟ أَمْ أَعْزِمُ عَلَى مَا أَعْزِمُ بِحَسَبِ الْجَسَدِ، كَيْ يَكُونَ عِنْدِي نَعَمْ نَعَمْ وَلاَ لاَ؟

18 لكِنْ أَمِينٌ هُوَ اللهُ إِنَّ كَلاَمَنَا لَكُمْ لَمْ يَكُنْ نَعَمْ وَلاَ.

19 لأَنَّ ابْنَ اللهِ يَسُوعَ الْمَسِيحَ، الَّذِي كُرِزَ بِهِ بَيْنَكُمْ بِوَاسِطَتِنَا، أَنَا وَسِلْوَانُسَ وَتِيمُوثَاوُسَ، لَمْ يَكُنْ نَعَمْ وَلاَ، بَلْ قَدْ كَانَ فِيهِ نَعَمْ.

20 لأَنْ مَهْمَا كَانَتْ مَوَاعِيدُ اللهِ فَهُوَ فِيهِ «النَّعَمْ» وَفِيهِ «الآمِينُ»، لِمَجْدِ اللهِ، بِوَاسِطَتِنَا.

21 وَلكِنَّ الَّذِي يُثَبِّتُنَا مَعَكُمْ فِي الْمَسِيحِ، وَقَدْ مَسَحَنَا، هُوَ اللهُ

22 الَّذِي خَتَمَنَا أَيْضًا، وَأَعْطَى عَرْبُونَ الرُّوحِ فِي قُلُوبِنَا.

23 وَلكِنِّي أَسْتَشْهِدُ اللهَ عَلَى نَفْسِي، أَنِّي إِشْفَاقًا عَلَيْكُمْ لَمْ آتِ إِلَى كُورِنْثُوسَ.

إنجيل مرقس 12 : 38 – 44

38 وَقَالَ لَهُمْ فِي تَعْلِيمِهِ: «تَحَرَّزُوا مِنَ الْكَتَبَةِ، الَّذِينَ يَرْغَبُونَ الْمَشْيَ بِالطَّيَالِسَةِ، وَالتَّحِيَّاتِ فِي الأَسْوَاقِ،

39 وَالْمَجَالِسَ الأُولَى فِي الْمَجَامِعِ، وَالْمُتَّكَآتِ الأُولَى فِي الْوَلاَئِمِ.

40 الَّذِينَ يَأْكُلُونَ بُيُوتَ الأَرَامِلِ، وَلِعِلَّةٍ يُطِيلُونَ الصَّلَوَاتِ. هؤُلاَءِ يَأْخُذُونَ دَيْنُونَةً أَعْظَمَ».

41 وَجَلَسَ يَسُوعُ تُجَاهَ الْخِزَانَةِ، وَنَظَرَ كَيْفَ يُلْقِي الْجَمْعُ نُحَاسًا فِي الْخِزَانَةِ. وَكَانَ أَغْنِيَاءُ كَثِيرُونَ يُلْقُونَ كَثِيرًا.

42 فَجَاءَتْ أَرْمَلَةٌ فَقِيرَةٌ وَأَلْقَتْ فَلْسَيْنِ، قِيمَتُهُمَا رُبْعٌ.

43 فَدَعَا تَلاَمِيذَهُ وَقَالَ لَهُمُ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ هذِهِ الأَرْمَلَةَ الْفَقِيرَةَ قَدْ أَلْقَتْ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ أَلْقَوْا فِي الْخِزَانَةِ،

44 لأَنَّ الْجَمِيعَ مِنْ فَضْلَتِهِمْ أَلْقَوْا. وَأَمَّا هذِهِ فَمِنْ إِعْوَازِهَا أَلْقَتْ كُلَّ مَا عِنْدَهَا، كُلَّ مَعِيشَتِهَا».

Assumption of the Virgin Mary

1st. Reading: 1 Peter 3: 15 – 22

15 But sanctify the Lord God in your hearts, and always be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear; 

16having a good conscience, that when they defame you as evildoers, those who revile your good conduct in Christ may be ashamed. 

17For it is better, if it is the will of God, to suffer for doing good than for doing evil. 

18 For Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, that He might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive by the Spirit, 

19 by whom also He went and preached to the spirits in prison, 

20 who formerly were disobedient, when once the Divine longsuffering waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water. 

21 There is also an antitype which now saves us–baptism (not the removal of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God), through the resurrection of Jesus Christ, 

22 who has gone into heaven and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been made subject to Him.

 

2nd. Reading: Hebrews 9: 3-12

 3 and behind the second veil, the part of the tabernacle which is called the Holiest of All, 

4 which had the golden censer and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which were the golden pot that had the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant; 

5 and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail. 

6 Now when these things had been thus prepared, the priests always went into the first part of the tabernacle, performing the services. 

7 But into the second part the high priest went alone once a year, not without blood, which he offered for himself and for the people’s sins committed in ignorance; 

8 the Holy Spirit indicating this, that the way into the Holiest of All was not yet made manifest while the first tabernacle was still standing. 

9 It was symbolic for the present time in which both gifts and sacrifices are offered which cannot make him who performed the service perfect in regard to the conscience– 

10 concerned only with foods and drinks, various washings, and fleshly ordinances imposed until the time of reformation. 

11 But Christ came as High Priest of the good things to come, with the greater and more perfect tabernacle not made with hands, that is, not of this creation. 

12 Not with the blood of goats and calves, but with His own blood He entered the Most Holy Place once for all, having obtained eternal redemption.

 

Gospel Reading: Mark 3: 28 – 35

 28 “Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter; 

29 but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation”– 

30 because they said, “He has an unclean spirit.” 

31 Then His brothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him. 

32 And a multitude was sitting around Him; and they said to Him, “Look, Your mother and Your brothers are outside seeking You.” 

33 But He answered them, saying, “Who is My mother, or My brothers?” 

34 And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, “Here are My mother and My brothers! 

35 For whoever does the will of God is My brother and My sister and mother.”

عيد إنتقال السيدة العذراء

 

القرائة الأولى : 1 بطرس 3: 15-22

15 بل قدسوا الرب الإله في قلوبكم، مستعدين دائما لمجاوبة كل من يسألكم عن سبب الرجاء الذي فيكم، بوداعة وخوف

16 ولكم ضمير صالح، لكي يكون الذين يشتمون سيرتكم الصالحة في المسيح، يخزون في ما يفترون عليكم كفاعلي شر

17 لأن تألمكم إن شاءت مشيئة الله، وأنتم صانعون خيرا، أفضل منه وأنتم صانعون شرا

18 فإن المسيح أيضا تألم مرة واحدة من أجل الخطايا، البار من أجل الأثمة، لكي يقربنا إلى الله، مماتا في الجسد ولكن محيى في الروح

19 الذي فيه أيضا ذهب فكرز للأرواح التي في السجن

20 إذ عصت قديما، حين كانت أناة الله تنتظر مرة في أيام نوح، إذ كان الفلك يبنى، الذي فيه خلص قليلون، أي ثماني أنفس بالماء

21 الذي مثاله يخلصنا نحن الآن، أي المعمودية. لا إزالة وسخ الجسد، بل سؤال ضمير صالح عن الله، بقيامة يسوع المسيح

22 الذي هو في يمين الله، إذ قد مضى إلى السماء، وملائكة وسلاطين وقوات مخضعة له.

 

القرائة الثانية : عبرانيين 9 : 3 – 12

 3 ووراء الحجاب الثاني المسكن الذي يقال له قدس الأقداس

4 فيه مبخرة من ذهب، وتابوت العهد مغشى من كل جهة بالذهب، الذي فيه قسط من ذهب فيه المن، وعصا هارون التي أفرخت، ولوحا العهد

5 وفوقه كروبا المجد مظللين الغطاء. أشياء ليس لنا الآن أن نتكلم عنها بالتفصيل

6 ثم إذ صارت هذه مهيأة هكذا، يدخل الكهنة إلى المسكن الأول كل حين، صانعين الخدمة

7 وأما إلى الثاني فرئيس الكهنة فقط مرة في السنة، ليس بلا دم يقدمه عن نفسه وعن جهالات الشعب

8 معلنا الروح القدس بهذا أن طريق الأقداس لم يظهر بعد، ما دام المسكن الأول له إقامة

9 الذي هو رمز للوقت الحاضر، الذي فيه تقدم قرابين وذبائح، لا يمكن من جهة الضمير أن تكمل الذي يخدم

10 وهي قائمة بأطعمة وأشربة وغسلات مختلفة وفرائض جسدية فقط، موضوعة إلى وقت الإصلاح

11 وأما المسيح، وهو قد جاء رئيس كهنة للخيرات العتيدة، فبالمسكن الأعظم والأكمل، غير المصنوع بيد، أي الذي ليس من هذه الخليقة

12 وليس بدم تيوس وعجول ، بل بدم نفسه، دخل مرة واحدة إلى الأقداس، فوجد فداء أبديا.

 

 قرائة الأنجيل : مرقس  3 : 28-35

28 الحق أقول لكم: إن جميع الخطايا تغفر لبني البشر، والتجاديف التي يجدفونها

29 ولكن من جدف على الروح القدس فليس له مغفرة إلى الأبد، بل هو مستوجب دينونة أبدية

30 لأنهم قالوا: إن معه روحا نجسا

31 فجاءت حينئذ إخوته وأمه ووقفوا خارجا وأرسلوا إليه يدعونه

32 وكان الجمع جالسا حوله، فقالوا له: هوذا أمك وإخوتك خارجا يطلبونك

33 فأجابهم قائلا: من أمي وإخوتي

34 ثم نظر حوله إلى الجالسين وقال: ها أمي وإخوتي

35 لأن من يصنع مشيئة الله هو أخي وأختي وأمي


Sayings of the Saints

The Kingdom of heaven cannot be obtained by gold or silver but by humility, purity of the heart and genuine love for everyone.
ملكوت الله لا يقتنى بذهب او فضة انما بالاتضاع ونقاوة القلب والمحبة الصادقة لكل احد

— القديسة افروسينا Saint Avrosina
August 2017
S M T W T F S
« Jun   Sep »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Copyright 2012 Commander - Company. Design by OrangeIdea