Saint Barsawmo Syriac Orthodox Church

Blog Archive

Home
Author Archive: MorBarsawmo

Second Sunday after Ephiphany

Feast of the Virgin Mary of the Sowing

1st. Reading: 1 John 1:10-2:5

1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life– 

2 the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare to you that eternal life which was with the Father and was manifested to us– 

3 that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ. 

4 And these things we write to you that your joy may be full. 

5 This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all. 

6 If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth. 

7 But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin. 

8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. 

9 If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

10 If we say that we have not sinned, we make Him a liar, and His word is not in us.

1 My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. 

2And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole world. 

3 Now by this we know that we know Him, if we keep His commandments. 

4 He who says, “I know Him,” and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him. 

5 But whoever keeps His word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.

 2nd.Reading: 1 Timothy 3:1-11

1 This is a faithful saying: If a man desires the position of a bishop, he desires a good work. 

2 A bishop then must be blameless, the husband of one wife, temperate, sober-minded, of good behavior, hospitable, able to teach; 

3 not given to wine, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous; 

4 one who rules his own house well, having his children in submission with all reverence 

5 (for if a man does not know how to rule his own house, how will he take care of the church of God?); 

6 not a novice, lest being puffed up with pride he fall into the same condemnation as the devil. 

7 Moreover he must have a good testimony among those who are outside, lest he fall into reproach and the snare of the devil. 

8 Likewise deacons must be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money, 

9 holding the mystery of the faith with a pure conscience. 

10 But let these also first be tested; then let them serve as deacons, being found blameless. 

11 Likewise their wives must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.

Gospel: Matthew 4:12-22

12 Now when Jesus heard that John had been put in prison, He departed to Galilee. 

13 And leaving Nazareth, He came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the regions of Zebulun and Naphtali, 

14 that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying: 

15 “The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles: 

16 The people who sat in darkness have seen a great light, And upon those who sat in the region and shadow of death Light has dawned.” 

17 From that time Jesus began to preach and to say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” 

18 And Jesus, walking by the Sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 

19 Then He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of men.” 

20 They immediately left their nets and followed Him. 

21 Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them, 

22 and immediately they left the boat and their father, and followed Him.                     

الأحد الثاني بعد الدنح

تذكار السيدة العذراء لبركة الزرع

القرائة الأولى: 1 يوحنا  1: 1- 2 : 5

1 الذي كان من البدء، الذي سمعناه، الذي رأيناه بعيوننا، الذي شاهدناه، ولمسته أيدينا ، من جهة كلمة الحياة

2 فإن الحياة أظهرت، وقد رأينا ونشهد ونخبركم بالحياة الأبدية التي كانت عند الآب وأظهرت لنا

3 الذي رأيناه وسمعناه نخبركم به، لكي يكون لكم أيضا شركة معنا. وأما شركتنا نحن فهي مع الآب ومع ابنه يسوع المسيح

4 ونكتب إليكم هذا لكي يكون فرحكم كاملا

5 وهذا هو الخبر الذي سمعناه منه ونخبركم به: إن الله نور وليس فيه ظلمة البتة

6 إن قلنا: إن لنا شركة معه وسلكنا في الظلمة، نكذب ولسنا نعمل الحق

7 ولكن إن سلكنا في النور كما هو في النور، فلنا شركة بعضنا مع بعض، ودم يسوع المسيح ابنه يطهرنا من كل خطية

8 إن قلنا: إنه ليس لنا خطية، نضل أنفسنا وليس الحق فينا

9 إن اعترفنا بخطايانا فهو أمين وعادل، حتى يغفر لنا خطايانا ويطهرنا من كل إثم

10 إن قلنا: إننا لم نخطئ نجعله كاذبا، وكلمته ليست فينا

1 يا أولادي، أكتب إليكم هذا لكي لا تخطئوا. وإن أخطأ أحد فلنا شفيع عند الآب، يسوع المسيح البار

2 وهو كفارة لخطايانا . ليس لخطايانا فقط، بل لخطايا كل العالم أيضا

3 وبهذا نعرف أننا قد عرفناه: إن حفظنا وصاياه

4 من قال: قد عرفته وهو لا يحفظ وصاياه، فهو كاذب وليس الحق فيه

5 وأما من حفظ كلمته، فحقا في هذا قد تكملت محبة الله. بهذا نعرف أننا فيه

  القرائة الثانية : ١تيموثاوس  3 : 1 – 11

1 صادقة هي الكلمة: إن ابتغى أحد الأسقفية، فيشتهي عملا صالحا

2 فيجب أن يكون الأسقف بلا لوم، بعل امرأة واحدة، صاحيا، عاقلا، محتشما، مضيفا للغرباء، صالحا للتعليم

3 غير مدمن الخمر، ولا ضراب، ولا طامع بالربح القبيح، بل حليما، غير مخاصم، ولا محب للمال

4 يدبر بيته حسنا، له أولاد في الخضوع بكل وقار

5 وإنما إن كان أحد لا يعرف أن يدبر بيته، فكيف يعتني بكنيسة الله

6 غير حديث الإيمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة إبليس

7 ويجب أيضا أن تكون له شهادة حسنة من الذين هم من خارج، لئلا يسقط في تعيير وفخ إبليس

8 كذلك يجب أن يكون الشمامسة ذوي وقار، لا ذوي لسانين، غير مولعين بالخمر الكثير، ولا طامعين بالربح القبيح

9 ولهم سر الإيمان بضمير طاهر

10 وإنما هؤلاء أيضا ليختبروا أولا، ثم يتشمسوا إن كانوا بلا لوم

11 كذلك يجب أن تكون النساء ذوات وقار، غير ثالبات، صاحيات، أمينات في كل شيء

إنجيل متى 4 : 12 – 22

12 ولما سمع يسوع أن يوحنا أسلم، انصرف إلى الجليل

13 وترك الناصرة وأتى فسكن في كفرناحوم التي عند البحر في تخوم زبولون ونفتاليم

14 لكي يتم ما قيل بإشعياء النبي القائل

15 أرض زبولون، وأرض نفتاليم، طريق البحر، عبر الأردن، جليل الأمم

16 الشعب الجالس في ظلمة أبصر نورا عظيما، والجالسون في كورة الموت وظلاله أشرق عليهم نور

17 من ذلك الزمان ابتدأ يسوع يكرز ويقول: توبوا لأنه قد اقترب ملكوت السماوات

18 وإذ كان يسوع ماشيا عند بحر الجليل أبصر أخوين: سمعان الذي يقال له: بطرس، وأندراوس أخاه يلقيان شبكة في البحر، فإنهما كانا صيادين

19 فقال لهما: هلم ورائي فأجعلكما صيادي الناس

20 فللوقت تركا الشباك وتبعاه

21 ثم اجتاز من هناك فرأى أخوين آخرين: يعقوب بن زبدي ويوحنا أخاه، في السفينة مع زبدي أبيهما يصلحان شباكهما، فدعاهما

22 فللوقت تركا السفينة وأباهما وتبعاه

 

07 Jan 2018

Sunday Scripture Readings 1/7/18

By There are no tags 0 comments

Epiphany (Denho) Baptism of our Lord

1st. Reading: 1 John 5: 1-13

1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves Him who begot also loves him who is begotten of Him. 

2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep His commandments.

3 For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome. 

4 For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world–our faith. 

5 Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? 

6This is He who came by water and blood–Jesus Christ; not only by water, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.

7 For there are three that bear witness in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. 

8 And there are three that bear witness on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree as one. 

9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God which He has testified of His Son. 

10 He who believes in the Son of God has the witness in himself; he who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed the testimony that God has given of His Son. 

11 And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. 

12 He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. 

13These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.

2nd. Reading: Hebrews 10: 15-25

15 But the Holy Spirit also witnesses to us; for after He had said before, 

16 “This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts, and in their minds I will write them,” 

17 then He adds, “Their sins and their lawless deeds I will remember no more.” 

18 Now where there is remission of these, there is no longer an offering for sin. 

19 Therefore, brethren, having boldness to enter the Holiest by the blood of Jesus, 

20 by a new and living way which He consecrated for us, through the veil, that is, His flesh, 

21 and having a High Priest over the house of God, 

22 let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water. 

23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful. 

24 And let us consider one another in order to stir up love and good works, 

25 not forsaking the assembling of ourselves together, as is the manner of some, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

Gospel: Matthew 3 : 1-17

1 In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, 

2 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!” 

3 For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah, saying: “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; Make His paths straight.’ ” 

4 And John himself was clothed in camel’s hair, with a leather belt around his waist; and his food was locusts and wild honey. 

5 Then Jerusalem, all Judea, and all the region around the Jordan went out to him 

6 and were baptized by him in the Jordan, confessing their sins. 

7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? 

8Therefore bear fruits worthy of repentance, 

9 and do not think to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones. 

10And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 

11 I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 

12 His winnowing fan is in His hand, and He will thoroughly clean out His threshing floor, and gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.” 

13 Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him. 

14 And John tried to prevent Him, saying, “I need to be baptized by You, and are You coming to me?” 

15 But Jesus answered and said to him, “Permit it to be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed Him. 

16 When He had been baptized, Jesus came up immediately from the water; and behold, the heavens were opened to Him, and He saw the Spirit of God descending like a dove and alighting upon Him. 

17 And suddenly a voice came from heaven, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.”

عيد الدنح (الغطاس)

 القرائة الأولى  : 1 يوحنا 5 : 1-13

 1 كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ أَنَّ يَسُوعَ هُوَ الْمَسِيحُ فَقَدْ وُلِدَ مِنَ اللهِ. وَكُلُّ مَنْ يُحِبُّ الْوَالِدَ يُحِبُّ الْمَوْلُودَ مِنْهُ أَيْضًا.

2 بِهذَا نَعْرِفُ أَنَّنَا نُحِبُّ أَوْلاَدَ اللهِ: إِذَا أَحْبَبْنَا اللهَ وَحَفِظْنَا وَصَايَاهُ.

3 فَإِنَّ هذِهِ هِيَ مَحَبَّةُ اللهِ: أَنْ نَحْفَظَ وَصَايَاهُ. وَوَصَايَاهُ لَيْسَتْ ثَقِيلَةً،

4 لأَنَّ كُلَّ مَنْ وُلِدَ مِنَ اللهِ يَغْلِبُ الْعَالَمَ. وَهذِهِ هِيَ الْغَلَبَةُ الَّتِي تَغْلِبُ الْعَالَمَ: إِيمَانُنَا.

5 مَنْ هُوَ الَّذِي يَغْلِبُ الْعَالَمَ، إِلاَّ الَّذِي يُؤْمِنُ أَنَّ يَسُوعَ هُوَ ابْنُ اللهِ؟

6 هذَا هُوَ الَّذِي أَتَى بِمَاءٍ وَدَمٍ، يَسُوعُ الْمَسِيحُ. لاَ بِالْمَاءِ فَقَطْ، بَلْ بِالْمَاءِ وَالدَّمِ. وَالرُّوحُ هُوَ الَّذِي يَشْهَدُ، لأَنَّ الرُّوحَ هُوَ الْحَقُّ.

7 فَإِنَّ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ فِي السَّمَاءِ هُمْ ثَلاَثَةٌ: الآبُ، وَالْكَلِمَةُ، وَالرُّوحُ الْقُدُسُ. وَهؤُلاَءِ الثَّلاَثَةُ هُمْ وَاحِدٌ.

8 وَالَّذِينَ يَشْهَدُونَ فِي الأَرْضِ هُمْ ثَلاَثَةٌ: الرُّوحُ، وَالْمَاءُ، وَالدَّمُ. وَالثَّلاَثَةُ هُمْ فِي الْوَاحِدِ.

9 إِنْ كُنَّا نَقْبَلُ شَهَادَةَ النَّاسِ، فَشَهَادَةُ اللهِ أَعْظَمُ، لأَنَّ هذِهِ هِيَ شَهَادَةُ اللهِ الَّتِي قَدْ شَهِدَ بِهَا عَنِ ابْنِهِ.

10 مَنْ يُؤْمِنُ بِابْنِ اللهِ فَعِنْدَهُ الشَّهَادَةُ فِي نَفْسِهِ. مَنْ لاَ يُصَدِّقُ اللهَ، فَقَدْ جَعَلَهُ كَاذِبًا، لأَنَّهُ لَمْ يُؤْمِنْ بِالشَّهَادَةِ الَّتِي قَدْ شَهِدَ بِهَا اللهُ عَنِ ابْنِهِ.

11 وَهذِهِ هِيَ الشَّهَادَةُ: أَنَّ اللهَ أَعْطَانَا حَيَاةً أَبَدِيَّةً، وَهذِهِ الْحَيَاةُ هِيَ فِي ابْنِهِ.

12 مَنْ لَهُ الابْنُ فَلَهُ الْحَيَاةُ، وَمَنْ لَيْسَ لَهُ ابْنُ اللهِ فَلَيْسَتْ لَهُ الْحَيَاةُ.

13 كَتَبْتُ هذَا إِلَيْكُمْ، أَنْتُمُ الْمُؤْمِنِينَ بِاسْمِ ابْنِ اللهِ، لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لَكُمْ حَيَاةً أَبَدِيَّةً، وَلِكَيْ تُؤْمِنُوا بِاسْمِ ابْنِ اللهِ.

القرائة الثانية  :عبرانين 10 : 15-25

15 وَيَشْهَدُ لَنَا الرُّوحُ الْقُدُسُ أَيْضًا. لأَنَّهُ بَعْدَمَا قَالَ سَابِقًا:

16 «هذَا هُوَ الْعَهْدُ الَّذِي أَعْهَدُهُ مَعَهُمْ بَعْدَ تِلْكَ الأَيَّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ، أَجْعَلُ نَوَامِيسِي فِي قُلُوبِهِمْ وَأَكْتُبُهَا فِي أَذْهَانِهِمْ

17 وَلَنْ أَذْكُرَ خَطَايَاهُمْ وَتَعَدِّيَاتِهِمْ فِي مَا بَعْدُ».

18 وَإِنَّمَا حَيْثُ تَكُونُ مَغْفِرَةٌ لِهذِهِ لاَ يَكُونُ بَعْدُ قُرْبَانٌ عَنِ الْخَطِيَّةِ.

19 فَإِذْ لَنَا أَيُّهَا الإِخْوَةُ ثِقَةٌ بِالدُّخُولِ إِلَى «الأَقْدَاسِ» بِدَمِ يَسُوعَ،

20 طَرِيقًا كَرَّسَهُ لَنَا حَدِيثًا حَيًّا، بِالْحِجَابِ، أَيْ جَسَدِهِ،

21 وَكَاهِنٌ عَظِيمٌ عَلَى بَيْتِ اللهِ،

22 لِنَتَقَدَّمْ بِقَلْبٍ صَادِق فِي يَقِينِ الإِيمَانِ، مَرْشُوشَةً قُلُوبُنَا مِنْ ضَمِيرٍ شِرِّيرٍ، وَمُغْتَسِلَةً أَجْسَادُنَا بِمَاءٍ نَقِيٍّ.

23 لِنَتَمَسَّكْ بِإِقْرَارِ الرَّجَاءِ رَاسِخًا، لأَنَّ الَّذِي وَعَدَ هُوَ أَمِينٌ.

24 وَلْنُلاَحِظْ بَعْضُنَا بَعْضًا لِلتَّحْرِيضِ عَلَى الْمَحَبَّةِ وَالأَعْمَالِ الْحَسَنَةِ،

25 غَيْرَ تَارِكِينَ اجْتِمَاعَنَا كَمَا لِقَوْمٍ عَادَةٌ، بَلْ وَاعِظِينَ بَعْضُنَا بَعْضًا، وَبِالأَكْثَرِ عَلَى قَدْرِ مَا تَرَوْنَ الْيَوْمَ يَقْرُبُ،

قرائة الإنجيل : متى 3: 1-17

1 وَفِي تِلْكَ الأَيَّامِ جَاءَ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانُ يَكْرِزُ فِي بَرِّيَّةِ الْيَهُودِيَّةِ
2 قَائِلاً: «تُوبُوا، لأَنَّهُ قَدِ اقْتَرَبَ مَلَكُوتُ السَّماوَاتِ.
3 فَإِنَّ هذَا هُوَ الَّذِي قِيلَ عَنْهُ بِإِشَعْيَاءَ النَّبِيِّ الْقَائِلِ: صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: أَعِدُّوا طَرِيقَ الرَّبِّ. اصْنَعُوا سُبُلَهُ مُسْتَقِيمَةً».
4 وَيُوحَنَّا هذَا كَانَ لِبَاسُهُ مِنْ وَبَرِ الإِبِلِ، وَعَلَى حَقْوَيْهِ مِنْطَقَةٌ مِنْ جِلْدٍ. وَكَانَ طَعَامُهُ جَرَادًا وَعَسَلاً بَرِّيًّا.
5 حِينَئِذٍ خَرَجَ إِلَيْهِ أُورُشَلِيمُ وَكُلُّ الْيَهُودِيَّةِ وَجَمِيعُ الْكُورَةِ الْمُحِيطَةِ بِالأُرْدُنِّ،
6 وَاعْتَمَدُوا مِنْهُ فِي الأُرْدُنِّ، مُعْتَرِفِينَ بِخَطَايَاهُمْ.
7 فَلَمَّا رَأَى كَثِيرِينَ مِنَ الْفَرِّيسِيِّينَ وَالصَّدُّوقِيِّينَ يَأْتُونَ إِلَى مَعْمُودِيَّتِهِ، قَالَ لَهُمْ: «يَا أَوْلاَدَ الأَفَاعِي، مَنْ أَرَاكُمْ أَنْ تَهْرُبُوا مِنَ الْغَضَبِ الْآتِي؟
8 فَاصْنَعُوا أَثْمَارًا تَلِيقُ بِالتَّوْبَةِ.
9 وَلاَ تَفْتَكِرُوا أَنْ تَقُولُوا فِي أَنْفُسِكُمْ: لَنَا إِبْراهِيمُ أَبًا. لأَنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ اللهَ قَادِرٌ أَنْ يُقِيمَ مِنْ هذِهِ الْحِجَارَةِ أَوْلاَدًا لإِبْراهِيمَ.
10 وَالآنَ قَدْ وُضِعَتِ الْفَأْسُ عَلَى أَصْلِ الشَّجَرِ، فَكُلُّ شَجَرَةٍ لاَ تَصْنَعُ ثَمَرًا جَيِّدًا تُقْطَعُ وَتُلْقَى فِي النَّارِ.
11 أَنَا أُعَمِّدُكُمْ بِمَاءٍ لِلتَّوْبَةِ، وَلكِنِ الَّذِي يَأْتِي بَعْدِي هُوَ أَقْوَى مِنِّي، الَّذِي لَسْتُ أَهْلاً أَنْ أَحْمِلَ حِذَاءَهُ. هُوَ سَيُعَمِّدُكُمْ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ وَنَارٍ.
12 الَّذِي رَفْشُهُ فِي يَدِهِ، وَسَيُنَقِّي بَيْدَرَهُ، وَيَجْمَعُ قَمْحَهُ إِلَى الْمَخْزَنِ، وَأَمَّا التِّبْنُ فَيُحْرِقُهُ بِنَارٍ لاَ تُطْفَأُ».
13 حِينَئِذٍ جَاءَ يَسُوعُ مِنَ الْجَلِيلِ إِلَى الأُرْدُنِّ إِلَى يُوحَنَّا لِيَعْتَمِدَ مِنْهُ.
14 وَلكِنْ يُوحَنَّا مَنَعَهُ قَائِلاً: «أَنَا مُحْتَاجٌ أَنْ أَعْتَمِدَ مِنْكَ، وَأَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ!»
15 فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ: «اسْمَحِ الآنَ، لأَنَّهُ هكَذَا يَلِيقُ بِنَا أَنْ نُكَمِّلَ كُلَّ بِرّ». حِينَئِذٍ سَمَحَ لَهُ.
16 فَلَمَّا اعْتَمَدَ يَسُوعُ صَعِدَ لِلْوَقْتِ مِنَ الْمَاءِ، وَإِذَا السَّمَاوَاتُ قَدِ انْفَتَحَتْ لَهُ، فَرَأَى رُوحَ اللهِ نَازِلاً مِثْلَ حَمَامَةٍ وَآتِيًا عَلَيْهِ،
17 وَصَوْتٌ مِنَ السَّمَاوَاتِ قَائِلاً: « هذَا هُوَ ابْني الْحَبِيبُ الَّذِي بِهِ سُرِرْتُ».


1 2 3 4 61
Sayings of the Saints

If you were pure in heart, heaven will then be inside you.
إذا كنت نقي القلب ، فحينئذ تكون السماء داخلك

— Saint Issac the Syrian القديس مار اسحق السرياني
January 2018
S M T W T F S
« Dec    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Copyright 2012 Commander - Company. Design by OrangeIdea