Saint Barsawmo Syriac Orthodox Church

Blog Archive

Home
Author Archive: MorBarsawmo
Page 3

All Faithful Departed Sunday

1st. Reading: Acts 20: 7-16

7 Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight. 

8 There were many lamps in the upper room where they were gathered together. 

9 And in a window sat a certain young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep. He was overcome by sleep; and as Paul continued speaking, he fell down from the third story and was taken up dead. 

10 But Paul went down, fell on him, and embracing him said, “Do not trouble yourselves, for his life is in him.” 

11 Now when he had come up, had broken bread and eaten, and talked a long while, even till daybreak, he departed. 

12 And they brought the young man in alive, and they were not a little comforted. 

13 Then we went ahead to the ship and sailed to Assos, there intending to take Paul on board; for so he had given orders, intending himself to go on foot. 

14 And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene. 

15We sailed from there, and the next day came opposite Chios. The following day we arrived at Samos and stayed at Trogyllium. The next day we came to Miletus. 

16 For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be at Jerusalem, if possible, on the Day of Pentecost.

2nd.Reading: 1 Thessalonians 4: 13-18

13 But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope. 

14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. 

15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep. 

16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. 

17 Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord. 

18Therefore comfort one another with these words.

Gospel: Luke 12 :32-48

32 Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. 

33 Sell what you have and give alms; provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys. 

34 For where your treasure is, there your heart will be also. 

35 “Let your waist be girded and your lamps burning; 

36 and you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding, that when he comes and knocks they may open to him immediately. 

37 Blessed are those servants whom the master, when he comes, will find watching. Assuredly, I say to you that he will gird himself and have them sit down to eat, and will come and serve them. 

38 And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. 

39 But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.

40 Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.” 

41 Then Peter said to Him, “Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?” 

42 And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season? 

43 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes. 

44 Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has. 

45 But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk, 

46the master of that servant will come on a day when he is not looking for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in two and appoint him his portion with the unbelievers. 

47 And that servant who knew his master’s will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes. 

48 But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more.

Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

أحد الموتى المؤمنين

القرائة الأولى: أعمال ٢٠ : ٧ – ١٦

 7 وفي أول الأسبوع إذ كان التلاميذ مجتمعين ليكسروا خبزا، خاطبهم بولس وهو مزمع أن يمضي في الغد، وأطال الكلام إلى نصف الليل

8 وكانت مصابيح كثيرة في العلية التي كانوا مجتمعين فيها

9 وكان شاب اسمه أفتيخوس جالسا في الطاقة متثقلا بنوم عميق. وإذ كان بولس يخاطب خطابا طويلا، غلب عليه النوم فسقط من الطبقة الثالثة إلى أسفل، وحمل ميتا

10 فنزل بولس ووقع عليه واعتنقه قائلا: لا تضطربوا لأن نفسه فيه

11 ثم صعد وكسر خبزا وأكل وتكلم كثيرا إلى الفجر. وهكذا خرج

12 وأتوا بالفتى حيا، وتعزوا تعزية ليست بقليلة

13 وأما نحن فسبقنا إلى السفينة وأقلعنا إلى أسوس، مزمعين أن نأخذ بولس من هناك، لأنه كان قد رتب هكذا مزمعا أن يمشي

14 فلما وافانا إلى أسوس أخذناه وأتينا إلى ميتيليني

15 ثم سافرنا من هناك في البحر وأقبلنا في الغد إلى مقابل خيوس. وفي اليوم الآخر وصلنا إلى ساموس، وأقمنا في تروجيليون، ثم في اليوم التالي جئنا إلى ميليتس

16 لأن بولس عزم أن يتجاوز أفسس في البحر لئلا يعرض له أن يصرف وقتا في أسيا، لأنه كان يسرع حتى إذا أمكنه يكون في أورشليم في يوم الخمسين

  القرائة الثانية : 1  تسالونيكي  ٤: ١٣ – ١٨

13 ثم لا أريد أن تجهلوا أيها الإخوة من جهة الراقدين، لكي لا تحزنوا كالباقين الذين لا رجاء لهم

14 لأنه إن كنا نؤمن أن يسوع مات وقام، فكذلك الراقدون بيسوع، سيحضرهم الله أيضا معه

15 فإننا نقول لكم هذا بكلمة الرب: إننا نحن الأحياء الباقين إلى مجيء الرب، لا نسبق الراقدين

16 لأن الرب نفسه بهتاف ، بصوت رئيس ملائكة وبوق الله، سوف ينزل من السماء والأموات في المسيح سيقومون أولا

17 ثم نحن الأحياء الباقين سنخطف جميعا معهم في السحب لملاقاة الرب في الهواء، وهكذا نكون كل حين مع الرب

18 لذلك عزوا بعضكم بعضا بهذا الكلام

إنجيل لوقا ١٢ : ٣٢ – ٤٨

32 لا تخف، أيها القطيع الصغير، لأن أباكم قد سر أن يعطيكم الملكوت

33 بيعوا ما لكم وأعطوا صدقة. اعملوا لكم أكياسا لا تفنى وكنزا لا ينفد في السماوات، حيث لا يقرب سارق ولا يبلي سوس

34 لأنه حيث يكون كنزكم هناك يكون قلبكم أيضا

35 لتكن أحقاؤكم ممنطقة وسرجكم موقدة

36 وأنتم مثل أناس ينتظرون سيدهم متى يرجع من العرس، حتى إذا جاء وقرع يفتحون له للوقت

37 طوبى لأولئك العبيد الذين إذا جاء سيدهم يجدهم ساهرين. الحق أقول لكم: إنه يتمنطق ويتكئهم ويتقدم ويخدمهم

38 وإن أتى في الهزيع الثاني أو أتى في الهزيع الثالث ووجدهم هكذا، فطوبى لأولئك العبيد

39 وإنما اعلموا هذا: أنه لو عرف رب البيت في أية ساعة يأتي السارق لسهر، ولم يدع بيته ينقب

40 فكونوا أنتم إذا مستعدين، لأنه في ساعة لا تظنون يأتي ابن الإنسان

41 فقال له بطرس: يا رب، ألنا تقول هذا المثل أم للجميع أيضا

42 فقال الرب: فمن هو الوكيل الأمين الحكيم الذي يقيمه سيده على خدمه ليعطيهم العلوفة في حينها

43 طوبى لذلك العبد الذي إذا جاء سيده يجده يفعل هكذا

44 بالحق أقول لكم: إنه يقيمه على جميع أمواله

45 ولكن إن قال ذلك العبد في قلبه: سيدي يبطئ قدومه، فيبتدئ يضرب الغلمان والجواري، ويأكل ويشرب ويسكر

46 يأتي سيد ذلك العبد في يوم لا ينتظره وفي ساعة لا يعرفها، فيقطعه ويجعل نصيبه مع الخائنين

47 وأما ذلك العبد الذي يعلم إرادة سيده ولا يستعد ولا يفعل بحسب إرادته، فيضرب كثيرا

48 ولكن الذي لا يعلم، ويفعل ما يستحق ضربات، يضرب قليلا. فكل من أعطي كثيرا يطلب منه كثير، ومن يودعونه كثيرا يطالبونه بأكثر

All Priests Sunday

1st. Reading: James 5: 7-20

7 Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, waiting patiently for it until it receives the early and latter rain. 

8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand. 

9 Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned. Behold, the Judge is standing at the door! 

10 My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience. 

11 Indeed we count them blessed who endure. You have heard of the perseverance of Job and seen the end intended by the Lord–that the Lord is very compassionate and merciful. 

12 But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your “Yes,” be “Yes,” and your “No,” “No,” lest you fall into judgment. 

13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms. 

14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. 

15 And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. 

16 Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. 

17 Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it would not rain; and it did not rain on the land for three years and six months. 

18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth produced its fruit. 

19Brethren, if anyone among you wanders from the truth, and someone turns him back, 

20 let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and cover a multitude of sins.

2nd. Reading: Hebrews 13: 9-21

9 Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them. 

10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat. 

11 For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp. 

12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people with His own blood, suffered outside the gate. 

13 Therefore let us go forth to Him, outside the camp, bearing His reproach. 

14 For here we have no continuing city, but we seek the one to come. 

15 Therefore by Him let us continually offer the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, giving thanks to His name. 

16 But do not forget to do good and to share, for with such sacrifices God is well pleased.

17 Obey those who rule over you, and be submissive, for they watch out for your souls, as those who must give account. Let them do so with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you. 

18 Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things desiring to live honorably. 

19 But I especially urge you to do this, that I may be restored to you the sooner. 

20 Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, 

21 make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. 

Gospel: Matthew 25 :13-30

13 Watch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is coming. 

14 “For the kingdom of heaven is like a man traveling to a far country, who called his own servants and delivered his goods to them. 

15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey. 

16 Then he who had received the five talents went and traded with them, and made another five talents. 

17 And likewise he who had received two gained two more also. 

18 But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord’s money. 

19 After a long time the lord of those servants came and settled accounts with them. 

20 So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.’ 

21 His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’ 

22 He also who had received two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.’ 

23 His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’ 

24 Then he who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you to be a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed. 

25 And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’ 

26 But his lord answered and said to him, ‘You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.

27 So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest. 

28 Therefore take the talent from him, and give it to him who has ten talents. 

29 For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away. 

30 And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.’

أحد الكهنة

القرائة الأولى: يعقوب ٥: ٧-٢٠

7 فتأنوا أيها الإخوة إلى مجيء الرب. هوذا الفلاح ينتظر ثمر الأرض الثمين، متأنيا عليه حتى ينال المطر المبكر والمتأخر

8 فتأنوا أنتم وثبتوا قلوبكم، لأن مجيء الرب قد اقترب

9 لا يئن بعضكم على بعض أيها الإخوة لئلا تدانوا. هوذا الديان واقف قدام الباب

10 خذوا يا إخوتي مثالا لاحتمال المشقات والأناة: الأنبياء الذين تكلموا باسم الرب

11 ها نحن نطوب الصابرين. قد سمعتم بصبر أيوب ورأيتم عاقبة الرب. لأن الرب كثير الرحمة ورؤوف

12 ولكن قبل كل شيء يا إخوتي، لا تحلفوا، لا بالسماء، ولا بالأرض، ولا بقسم آخر. بل لتكن نعمكم نعم، ولاكم لا، لئلا تقعوا تحت دينونة

13 أعلى أحد بينكم مشقات؟ فليصل. أمسرور أحد؟ فليرتل

14 أمريض أحد بينكم؟ فليدع شيوخ الكنيسة فيصلوا عليه ويدهنوه بزيت باسم الرب

15 وصلاة الإيمان تشفي المريض، والرب يقيمه، وإن كان قد فعل خطية تغفر له

16 اعترفوا بعضكم لبعض بالزلات، وصلوا بعضكم لأجل بعض، لكي تشفوا. طلبة البار تقتدر كثيرا في فعلها

17 كان إيليا إنسانا تحت الآلام مثلنا، وصلى صلاة أن لا تمطر، فلم تمطر على الأرض ثلاث سنين وستة أشهر

18 ثم صلى أيضا، فأعطت السماء مطرا، وأخرجت الأرض ثمرها

19 أيها الإخوة، إن ضل أحد بينكم عن الحق فرده أحد

20 فليعلم أن من رد خاطئا عن ضلال طريقه، يخلص نفسا من الموت، ويستر كثرة من الخطايا

  القرائة الثانية : عبرانيين   ١٣: ٩-٢١

9 لا تساقوا بتعاليم متنوعة وغريبة، لأنه حسن أن يثبت القلب بالنعمة، لا بأطعمة لم ينتفع بها الذين تعاطوها

10 لنا مذبح لا سلطان للذين يخدمون المسكن أن يأكلوا منه

11 فإن الحيوانات التي يدخل بدمها عن الخطية إلى الأقداس بيد رئيس الكهنة تحرق أجسامها خارج المحلة

12 لذلك يسوع أيضا، لكي يقدس الشعب بدم نفسه، تألم خارج الباب

13 فلنخرج إذا إليه خارج المحلة حاملين عاره

14 لأن ليس لنا هنا مدينة باقية، لكننا نطلب العتيدة

15 فلنقدم به في كل حين لله ذبيحة التسبيح، أي ثمر شفاه معترفة باسمه

16 ولكن لا تنسوا فعل الخير والتوزيع، لأنه بذبائح مثل هذه يسر الله

17 أطيعوا مرشديكم واخضعوا، لأنهم يسهرون لأجل نفوسكم كأنهم سوف يعطون حسابا، لكي يفعلوا ذلك بفرح، لا آنين، لأن هذا غير نافع لكم

18 صلوا لأجلنا، لأننا نثق أن لنا ضميرا صالحا، راغبين أن نتصرف حسنا في كل شيء

19 ولكن أطلب أكثر أن تفعلوا هذا لكي أرد إليكم بأكثر سرعة

20 وإله السلام الذي أقام من الأموات راعي الخراف العظيم، ربنا يسوع، بدم العهد الأبدي

21 ليكملكم في كل عمل صالح لتصنعوا مشيئته، عاملا فيكم ما يرضي أمامه بيسوع المسيح، الذي له المجد إلى أبد الآبدين. آمين

إنجيل متى : ٢٥: ١٣-٣٠

13 فاسهروا إذا لأنكم لا تعرفون اليوم ولا الساعة التي يأتي فيها ابن الإنسان

14 وكأنما إنسان مسافر دعا عبيده وسلمهم أمواله

15 فأعطى واحدا خمس وزنات، وآخر وزنتين، وآخر وزنة. كل واحد على قدر طاقته. وسافر للوقت

16 فمضى الذي أخذ الخمس وزنات وتاجر بها، فربح خمس وزنات أخر

17 وهكذا الذي أخذ الوزنتين، ربح أيضا وزنتين أخريين

18 وأما الذي أخذ الوزنة فمضى وحفر في الأرض وأخفى فضة سيده

19 وبعد زمان طويل أتى سيد أولئك العبيد وحاسبهم

20 فجاء الذي أخذ الخمس وزنات وقدم خمس وزنات أخر قائلا: يا سيد، خمس وزنات سلمتني. هوذا خمس وزنات أخر ربحتها فوقها

21 فقال له سيده: نعما أيها العبد الصالح والأمين كنت أمينا في القليل فأقيمك على الكثير . ادخل إلى فرح سيدك

22 ثم جاء الذي أخذ الوزنتين وقال: يا سيد، وزنتين سلمتني. هوذا وزنتان أخريان ربحتهما فوقهما

23 قال له سيده: نعما أيها العبد الصالح الأمين كنت أمينا في القليل فأقيمك على الكثير. ادخل إلى فرح سيدك

24 ثم جاء أيضا الذي أخذ الوزنة الواحدة وقال: يا سيد، عرفت أنك إنسان قاس، تحصد حيث لم تزرع، وتجمع من حيث لم تبذر

25 فخفت ومضيت وأخفيت وزنتك في الأرض. هوذا الذي لك

26 فأجاب سيده وقال له : أيها العبد الشرير والكسلان، عرفت أني أحصد حيث لم أزرع، وأجمع من حيث لم أبذر

27 فكان ينبغي أن تضع فضتي عند الصيارفة، فعند مجيئي كنت آخذ الذي لي مع ربا

28 فخذوا منه الوزنة وأعطوها للذي له العشر وزنات

29 لأن كل من له يعطى فيزداد، ومن ليس له فالذي عنده يؤخذ منه

30 والعبد البطال اطرحوه إلى الظلمة الخارجية، هناك يكون البكاء وصرير الأسنان


1 2 3 4 5 6 44
Sayings of the Saints

If you struggle because of some pain, do not weaken, but throw yourself before God with all your heart and say, ‘Help me O Lord, I am a wicked one,’ and God will help you.
اذا كنت مجاهداً قبالة وجع ما ، فلا تنحل ، بل إلقي بنفسك قدام اللّه من كل قلبك ، وقل : أعني يارب أنا الشقي … واللّه يعينك.

— Saint Isaac the Syrian مار اسحق السرياني
March 2017
S M T W T F S
« Feb    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031