Saint Barsawmo Syriac Orthodox Church

 

Nativity of St. John the Baptist

1st. Reading: 1 Peter 2: 11-25

11 Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly lusts which war against the soul, 

12 having your conduct honorable among the Gentiles, that when they speak against you as evildoers, they may, by your good works which they observe, glorify God in the day of visitation. 

13 Therefore submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake, whether to the king as supreme, 

14 or to governors, as to those who are sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do good. 

15 For this is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men– 

16 as free, yet not using liberty as a cloak for vice, but as bondservants of God. 

17 Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. 

18 Servants, be submissive to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the harsh. 

19For this is commendable, if because of conscience toward God one endures grief, suffering wrongfully. 

20 For what credit is it if, when you are beaten for your faults, you take it patiently? But when you do good and suffer, if you take it patiently, this is commendable before God. 

21 For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps: 

22 “Who committed no sin, Nor was deceit found in His mouth”; 

23 who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously; 

24 who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness–by whose stripes you were healed. 

25 For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

2nd. Reading: Galatians 4: 19-29

19 My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you, 

20I would like to be present with you now and to change my tone; for I have doubts about you. 

21 Tell me, you who desire to be under the law, do you not hear the law? 

22 For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, the other by a freewoman. 

23 But he who was of the bondwoman was born according to the flesh, and he of the freewoman through promise, 

24 which things are symbolic. For these are the two covenants: the one from Mount Sinai which gives birth to bondage, which is Hagar– 

25 for this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children– 

26but the Jerusalem above is free, which is the mother of us all. 

27 For it is written: “Rejoice, O barren, You who do not bear! Break forth and shout, You who are not in labor! For the desolate has many more children Than she who has a husband.” 

28Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise. 

29 But, as he who was born according to the flesh then persecuted him who was born according to the Spirit, even so it is now.

Gospel: Luke 1: 57-66

57 Now Elizabeth’s full time came for her to be delivered, and she brought forth a son. 

58 When her neighbors and relatives heard how the Lord had shown great mercy to her, they rejoiced with her. 

59 So it was, on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him by the name of his father, Zacharias. 

60 His mother answered and said, “No; he shall be called John.”

61 But they said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.” 

62 So they made signs to his father–what he would have him called. 

63And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, “His name is John.” So they all marveled. 

64 Immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, praising God. 

65 Then fear came on all who dwelt around them; and all these sayings were discussed throughout all the hill country of Judea. 

66 And all those who heard them kept them in their hearts, saying, “What kind of child will this be?” And the hand of the Lord was with him.

Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

القرائة الأولى : 1 بطرس 2 : 11 -25

 

11 أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ، أَطْلُبُ إِلَيْكُمْ كَغُرَبَاءَ وَنُزَلاَءَ، أَنْ تَمْتَنِعُوا عَنِ الشَّهَوَاتِ الْجَسَدِيَّةِ الَّتِي تُحَارِبُ النَّفْسَ،

12 وَأَنْ تَكُونَ سِيرَتُكُمْ بَيْنَ الأُمَمِ حَسَنَةً، لِكَيْ يَكُونُوا، فِي مَا يَفْتَرُونَ عَلَيْكُمْ كَفَاعِلِي شَرّ، يُمَجِّدُونَ اللهَ فِي يَوْمِ الافْتِقَادِ، مِنْ أَجْلِ أَعْمَالِكُمُ الْحَسَنَةِ الَّتِي يُلاَحِظُونَهَا.

13 فَاخْضَعُوا لِكُلِّ تَرْتِيبٍ بَشَرِيٍّ مِنْ أَجْلِ الرَّبِّ. إِنْ كَانَ لِلْمَلِكِ فَكَمَنْ هُوَ فَوْقَ الْكُلِّ،

14 أَوْ لِلْوُلاَةِ فَكَمُرْسَلِينَ مِنْهُ لِلانْتِقَامِ مِنْ فَاعِلِي الشَّرِّ، وَلِلْمَدْحِ لِفَاعِلِي الْخَيْرِ.

15 لأَنَّ هكَذَا هِيَ مَشِيئَةُ اللهِ: أَنْ تَفْعَلُوا الْخَيْرَ فَتُسَكِّتُوا جَهَالَةَ النَّاسِ الأَغْبِيَاءِ.

16 كَأَحْرَارٍ، وَلَيْسَ كَالَّذِينَ الْحُرِّيَّةُ عِنْدَهُمْ سُتْرَةٌ لِلشَّرِّ، بَلْ كَعَبِيدِ اللهِ.

17 أَكْرِمُوا الْجَمِيعَ. أَحِبُّوا الإِخْوَةَ. خَافُوا اللهَ. أَكْرِمُوا الْمَلِكَ.

18 أَيُّهَا الْخُدَّامُ، كُونُوا خَاضِعِينَ بِكُلِّ هَيْبَةٍ لِلسَّادَةِ، لَيْسَ لِلصَّالِحِينَ الْمُتَرَفِّقِينَ فَقَطْ، بَلْ لِلْعُنَفَاءِ أَيْضًا.

19 لأَنَّ هذَا فَضْلٌ، إِنْ كَانَ أَحَدٌ مِنْ أَجْلِ ضَمِيرٍ نَحْوَ اللهِ، يَحْتَمِلُ أَحْزَانًا مُتَأَلِّمًا بِالظُّلْمِ.

20 لأَنَّهُ أَيُّ مَجْدٍ هُوَ إِنْ كُنْتُمْ تُلْطَمُونَ مُخْطِئِينَ فَتَصْبِرُونَ؟ بَلْ إِنْ كُنْتُمْ تَتَأَلَّمُونَ عَامِلِينَ الْخَيْرَ فَتَصْبِرُونَ، فَهذَا فَضْلٌ عِنْدَ اللهِ،

21 لأَنَّكُمْ لِهذَا دُعِيتُمْ. فَإِنَّ الْمَسِيحَ أَيْضًا تَأَلَّمَ لأَجْلِنَا، تَارِكًا لَنَا مِثَالاً لِكَيْ تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِهِ.

22 «الَّذِي لَمْ يَفْعَلْ خَطِيَّةً، وَلاَ وُجِدَ فِي فَمِهِ مَكْرٌ»،

23 الَّذِي إِذْ شُتِمَ لَمْ يَكُنْ يَشْتِمُ عِوَضًا، وَإِذْ تَأَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يُهَدِّدُ بَلْ كَانَ يُسَلِّمُ لِمَنْ يَقْضِي بِعَدْل.

24 الَّذِي حَمَلَ هُوَ نَفْسُهُ خَطَايَانَا فِي جَسَدِهِ عَلَى الْخَشَبَةِ، لِكَيْ نَمُوتَ عَنِ الْخَطَايَا فَنَحْيَا لِلْبِرِّ. الَّذِي بِجَلْدَتِهِ شُفِيتُمْ.

25 لأَنَّكُمْ كُنْتُمْ كَخِرَافٍ ضَالَّةٍ، لكِنَّكُمْ رَجَعْتُمُ الآنَ إِلَى رَاعِي نُفُوسِكُمْ وَأُسْقُفِهَا.

 

القرائة الثانية: غلاطية 4: 19 – 31

 

19 يَا أَوْلاَدِي الَّذِينَ أَتَمَخَّضُ بِكُمْ أَيْضًا إِلَى أَنْ يَتَصَوَّرَ الْمَسِيحُ فِيكُمْ.

20 وَلكِنِّي كُنْتُ أُرِيدُ أَنْ أَكُونَ حَاضِرًا عِنْدَكُمُ الآنَ وَأُغَيِّرَ صَوْتِي، لأَنِّي مُتَحَيِّرٌ فِيكُمْ!

21 قُولُوا لِي، أَنْتُمُ الَّذِينَ تُرِيدُونَ أَنْ تَكُونُوا تَحْتَ النَّامُوسِ: أَلَسْتُمْ تَسْمَعُونَ النَّامُوسَ؟

22 فَإِنَّهُ مَكْتُوبٌ أَنَّهُ كَانَ لإِبْرَاهِيمَ ابْنَانِ، وَاحِدٌ مِنَ الْجَارِيَةِ وَالآخَرُ مِنَ الْحُرَّةِ.

23 لكِنَّ الَّذِي مِنَ الْجَارِيَةِ وُلِدَ حَسَبَ الْجَسَدِ، وَأَمَّا الَّذِي مِنَ الْحُرَّةِ فَبِالْمَوْعِدِ.

24 وَكُلُّ ذلِكَ رَمْزٌ، لأَنَّ هَاتَيْنِ هُمَا الْعَهْدَانِ، أَحَدُهُمَا مِنْ جَبَلِ سِينَاءَ، الْوَالِدُ لِلْعُبُودِيَّةِ، الَّذِي هُوَ هَاجَرُ.

25 لأَنَّ هَاجَرَ جَبَلُ سِينَاءَ فِي الْعَرَبِيَّةِ. وَلكِنَّهُ يُقَابِلُ أُورُشَلِيمَ الْحَاضِرَةَ، فَإِنَّهَا مُسْتَعْبَدَةٌ مَعَ بَنِيهَا.

26 وَأَمَّا أُورُشَلِيمُ الْعُلْيَا، الَّتِي هِيَ أُمُّنَا جَمِيعًا، فَهِيَ حُرَّةٌ.

27 لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: «افْرَحِي أَيَّتُهَا الْعَاقِرُ الَّتِي لَمْ تَلِدْ. اِهْتِفِي وَاصْرُخِي أَيَّتُهَا الَّتِي لَمْ تَتَمَخَّضْ، فَإِنَّ أَوْلاَدَ الْمُوحِشَةِ أَكْثَرُ مِنَ الَّتِي لَهَا زَوْجٌ».

28 وَأَمَّا نَحْنُ أَيُّهَا الإِخْوَةُ فَنَظِيرُ إِسْحَاقَ، أَوْلاَدُ الْمَوْعِدِ.

29 وَلكِنْ كَمَا كَانَ حِينَئِذٍ الَّذِي وُلِدَ حَسَبَ الْجَسَدِ يَضْطَهِدُ الَّذِي حَسَبَ الرُّوحِ، هكَذَا الآنَ أَيْضًا.

30 لكِنْ مَاذَا يَقُولُ الْكِتَابُ؟ «اطْرُدِ الْجَارِيَةَ وَابْنَهَا، لأَنَّهُ لاَ يَرِثُ ابْنُ الْجَارِيَةِ مَعَ ابْنِ الْحُرَّةِ».

31 إِذًا أَيُّهَا الإِخْوَةُ لَسْنَا أَوْلاَدَ جَارِيَةٍ بَلْ أَوْلاَدُ الْحُرَّةِ.

 

قرائة الأنجيل : لوقا 1: 57 – 66

 

57 وَأَمَّا أَلِيصَابَاتُ فَتَمَّ زَمَانُهَا لِتَلِدَ، فَوَلَدَتِ ابْنًا.

58 وَسَمِعَ جِيرَانُهَا وَأَقْرِبَاؤُهَا أَنَّ الرَّبَّ عَظَّمَ رَحْمَتَهُ لَهَا، فَفَرِحُوا مَعَهَا.

59 وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ جَاءُوا لِيَخْتِنُوا الصَّبِيَّ، وَسَمَّوْهُ بِاسْمِ أَبِيهِ زَكَرِيَّا.

60 فَأَجَابَتْ أمُّهُ وَقَالَتْ: «لاَ! بَلْ يُسَمَّى يُوحَنَّا».

61 فَقَالُوا لَهَا: «لَيْسَ أَحَدٌ فِي عَشِيرَتِكِ تَسَمَّى بِهذَا الاسْمِ».

62 ثُمَّ أَوْمَأُوا إِلَى أَبِيهِ، مَاذَا يُرِيدُ أَنْ يُسَمَّى.

63 فَطَلَبَ لَوْحًا وَكَتَبَ قِائِلاً: «اسْمُهُ يُوحَنَّا». فَتَعَجَّبَ الْجَمِيعُ.

64 وَفِي الْحَالِ انْفَتَحَ فَمُهُ وَلِسَانُهُ وَتَكَلَّمَ وَبَارَكَ اللهَ.

65 فَوَقَعَ خَوْفٌ عَلَى كُلِّ جِيرَانِهِمْ. وَتُحُدِّثَ بِهذِهِ الأُمُورِ جَمِيعِهَا فِي كُلِّ جِبَالِ الْيَهُودِيَّةِ،

66 فَأَوْدَعَهَا جَمِيعُ السَّامِعِينَ فِي قُلُوبِهِمْ قَائِلِينَ: «أَتَرَى مَاذَا يَكُونُ هذَا الصَّبِيُّ؟» وَكَانَتْ يَدُ الرَّبِّ مَعَهُ.

Visitation of the Virgin Mary to Elizabeth

1st. Reading: 1 John 3:13-20

13 Do not marvel, my brethren, if the world hates you. 

14 We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love his brother abides in death. 

15 Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him. 

16 By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. 

17 But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? 

18 My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth. 

19 And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him. 

20 For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.

2nd.Reading: Galatians 3:23-29

23 But before faith came, we were kept under guard by the law, kept for the faith which would afterward be revealed. 

24 Therefore the law was our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith. 

25 But after faith has come, we are no longer under a tutor. 

26 For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.

27 For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. 

28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus. 

29 And if you are Christ’s, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.

Gospel: Luke 1: 39-56

39 Now Mary arose in those days and went into the hill country with haste, to a city of Judah, 

40 and entered the house of Zacharias and greeted Elizabeth. 

41 And it happened, when Elizabeth heard the greeting of Mary, that the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 

42 Then she spoke out with a loud voice and said, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! 

43 But why is this granted to me, that the mother of my Lord should come to me? 

44 For indeed, as soon as the voice of your greeting sounded in my ears, the babe leaped in my womb for joy. 

45 Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of those things which were told her from the Lord.” 

46 And Mary said: “My soul magnifies the Lord, 

47 And my spirit has rejoiced in God my Savior. 

48 For He has regarded the lowly state of His maidservant; For behold, henceforth all generations will call me blessed. 

49 For He who is mighty has done great things for me, And holy is His name. 

50 And His mercy is on those who fear Him From generation to generation. 

51 He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. 

52 He has put down the mighty from their thrones, And exalted the lowly. 

53 He has filled the hungry with good things, And the rich He has sent away empty. 

54 He has helped His servant Israel, In remembrance of His mercy, 

55 As He spoke to our fathers, To Abraham and to his seed forever.” 

56 And Mary remained with her about three months, and returned to her house.

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

القرائة الأولى: 1 يوحنا 3: 13 – 20

13 لا تتعجبوا يا إخوتي إن كان العالم يبغضكم

14 نحن نعلم أننا قد انتقلنا من الموت إلى الحياة، لأننا نحب الإخوة. من لا يحب أخاه يبق في الموت

15 كل من يبغض أخاه فهو قاتل نفس، وأنتم تعلمون أن كل قاتل نفس ليس له حياة أبدية ثابتة فيه

16 بهذا قد عرفنا المحبة: أن ذاك وضع نفسه لأجلنا، فنحن ينبغي لنا أن نضع نفوسنا لأجل الإخوة

17 وأما من كان له معيشة العالم، ونظر أخاه محتاجا، وأغلق أحشاءه عنه، فكيف تثبت محبة الله فيه

18 يا أولادي، لا نحب بالكلام ولا باللسان، بل بالعمل والحق

19 وبهذا نعرف أننا من الحق ونسكن قلوبنا قدامه

20 لأنه إن لامتنا قلوبنا فالله أعظم من قلوبنا، ويعلم كل شيء

القرائة الثانية : غلاطية 3 : 23 – 29

23 ولكن قبلما جاء الإيمان كنا محروسين تحت الناموس، مغلقا علينا إلى الإيمان العتيد أن يعلن

24 إذا قد كان الناموس مؤدبنا إلى المسيح، لكي نتبرر بالإيمان

25 ولكن بعد ما جاء الإيمان، لسنا بعد تحت مؤدب

26 لأنكم جميعا أبناء الله بالإيمان بالمسيح يسوع

27 لأن كلكم الذين اعتمدتم بالمسيح قد لبستم المسيح

28 ليس يهودي ولا يوناني. ليس عبد ولا حر. ليس ذكر وأنثى، لأنكم جميعا واحد في المسيح يسوع

29 فإن كنتم للمسيح، فأنتم إذا نسل إبراهيم، وحسب الموعد ورثة

أنجيل لوقا 26:1-38 

39 فقامت مريم في تلك الأيام وذهبت بسرعة إلى الجبال إلى مدينة يهوذا

40 ودخلت بيت زكريا وسلمت على أليصابات

41 فلما سمعت أليصابات سلام مريم ارتكض الجنين في بطنها، وامتلأت أليصابات من الروح القدس

42 وصرخت بصوت عظيم وقالت: مباركة أنت في النساء ومباركة هي ثمرة بطنك

43 فمن أين لي هذا أن تأتي أم ربي إلي

44 فهوذا حين صار صوت سلامك في أذني ارتكض الجنين بابتهاج في بطني

45 فطوبى للتي آمنت أن يتم ما قيل لها من قبل الرب

46 فقالت مريم: تعظم نفسي الرب

47 وتبتهج روحي بالله مخلصي

48 لأنه نظر إلى اتضاع أمته. فهوذا منذ الآن جميع الأجيال تطوبني

49 لأن القدير صنع بي عظائم، واسمه قدوس

50 ورحمته إلى جيل الأجيال للذين يتقونه

51 صنع قوة بذراعه. شتت المستكبرين بفكر قلوبهم

52 أنزل الأعزاء عن الكراسي ورفع المتضعين

53 أشبع الجياع خيرات وصرف الأغنياء فارغين

54 عضد إسرائيل فتاه ليذكر رحمة

55 كما كلم آباءنا لإبراهيم ونسله إلى الأبد

56 فمكثت مريم عندها نحو ثلاثة أشهر، ثم رجعت إلى بيتها


1 2 3 4 37
Sayings of the Saints

My Lord Jesus… Grant me Your Spirit, full of love, Who said to His crucifiers: Father, forgive them for they know not what they are doing. For this was the prayer that made the thief and murderer fall captive in the bosom of Your love.
ربى يسوع… أعطني روحك المملوء حبا الذي قال لصالبيه: يا أبتاه اغفر لهم لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون. لأن هذه الصلاة هي التي أوقعت اللص القاتل أسيرا في أحضان محبتك

— أبونا بيشوى كامل Father Bishoy Kamel
December 2016
S M T W T F S
« Nov    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031